2020.08.26.
Angol nyelvű képzéseinkről beszélgettünk Intézetünk tanársegédjével, Harkai Istvánnal
- Intézetünk 2020 szeptemberében új LLM képzést indít Comparative Intellectual Property Law (CIPL) néven. Hogyan kapcsolódik az új program a kutatási területedhez? Lesz olyan kurzus, amelynek Te leszel az oktatója?
Ami egyelőre biztos, hogy én az Entertainment Law kurzusért fogok felelni, ami igyekszik lefedni a szórakoztató ipar szerzői és szomszédos jogi kérdéseit. A kutatási területem itt részben összefonódik az oktatott tárggyal. Azért csak részben, mert ha szigorúan nézzük a kutatási területem, akkor az az internetes kihívásokra, a digitális társadalomra fókuszál. Ezek között, például a digitális tartalomfogyasztás, vannak "entertainment" vonatkozású kérdések, mint a Netflix a filmek vagy a Steam a játékok esetében.
- Meg tudnád fogalmazni egy mondatban, hogy mi az a gyakorlati szaktudás, amit minden, a CIPL képzést elvégző hallgató kamatoztatni tud majd munkája során?
Tudtommal nincs Magyarországon olyan szakirányú szakjogász képzés, amely kizárólagos jelleggel fókuszálna a szellemi alkotások jogára. Aki ezt a képzést elvégzi, az naprakész, friss és mélyreható tudást nyer majd az iparjogvédelem és szerzői jog területén.
- Az Intézet angol nyelvű képzésekért felelős koordinátoraként számtalan jelentkezőt interjúztatsz. Mi a statisztika, mely országokból érkeznek a legtöbben, és szerinted miért?
Az angolszász szakfordító képzés esetében csak magyar hallgatók jelentkeznek. Esetükben elvárás a legalább középfokú, aktív angol nyelvtudás, amelyet egy szóbeli elbeszélgetés során tesztelünk. A szakfordító képzésre olyan érdeklődők jelentkeznek, akik munkájuk révén napi kapcsolatban vannak az angol nyelvvel és szeretnék erősíteni az angol szaknyelvi, terminológiai ismereteiket.
Az Investment Law LL.M képzésünkre a magyar jelentkezők száma eddig igen alacsony volt, tekintettel arra, hogy amíg az angolszász levelező, az Investment Law LL.M nappali rendszerű képzés. Utóbbi egyre népszerűbb a külföldi hallgatók körében, akiket két csoportra bontanék. A Stipendium Hungaricum ösztöndíjprogram keretében a küldő országok sora igen változatos, Üzbegisztántól Szírián át Brazíliáig sorolható azon országok köre, ahonnan hallgatókat fogadunk. A tandíjat fizető hallgatók azonban javarészt Délkelet-Ázsiából, a Közel-Keletről és Afrikából érkeznek. Az érvek, amiket a hallgatók mérlegeltek, mielőtt minket választottak: a kedvező mértékű tandíj, a Szegedi Tudományegyetem nemzetközi híre
és az a tény, hogy Magyarország az Európai Unió tagja.
- Elmesélnéd a legpozitívabb és legnegatívabb élményed?
Persze név nélkül. Pozitív, hogy a nálunk tanulók jó része valóban felkészült, már szakmai tapasztalattal rendelkezőként érkezik, amely nagyban megkönnyíti velük való közös munkát. Negatívumként talán azt lehet megemlíteni, ami sokkal inkább egy objektív sajátosság, hogy a különböző országokból érkező hallgatók különféle tanulmányi előmenetellel rendelkeznek. Így például nem mindenkinél azonos vagy hasonló a tudományos munkák során elvárt hivatkozási rendszerek ismeretének szintje. Ezt a problémát orvosolandó kerültek bele a curriculumba olyan módszertani és tárgyalástechnikai tárgyak, amelyek a kulturális és képzettségek szintbeli különbségeit igyekeznek áthidalni.
- Az Angolszász Jogi és Angol Jogi Szakfordítói képzésben miért és hogyan jelenik meg a magyar jogrendszer oktatása?
Az angolszász és a befektetési szakjogász képzésekben nem csak jogász végzettségűek, hanem egyéb más társadalomtudományi területről érkezők is tanulhatnak, akik szaktanácsadói végzettséget szereznek. A szaktanácsadók esetében a jogász végzettség hiányát mindkét program extra kurzusokkal igyekszik áthidalni. Az angolszász képzésben három féléven át oktatjuk számukra a magyar jogrendszer alapjait, amely lefedi a polgári jogot, a büntető jogot és a közigazgatási jogot, illetve alkotmányjogot.
- A Nemzetközi és európai kereskedelmi jogi szakjogász és szaktanácsadó LL.M képzésben is évek óta oktatsz már. Jelen helyzetben hogyan készülsz az oktatásra? Online alkalmakra, vagy kontakt órákra számítasz? Melyiknek örülnél jobban?
A jelentkezési időszak a befektetési szakjogász képzés esetében már lezárult, mind az ösztöndíjas, mind a tandíjat fizető hallgatók esetében. A magyar jelentkezők esetében még nyitva áll szeptember 10-ig. A félév kezdetével kapcsolatban egyelőre szkeptikus vagyok. Készülök az online órákra a saját kurzusaim tekintetében, de a hivatalos álláspont egyelőre az, hogy indítjuk a képzéseket mindenképpen és hagyományos félévre készülünk. Hogy melyiket élvezném jobban? Mivel azért még nem vagyok túl régóta oktatóként a pályán, így örülnék neki, ha frontális előadások lehetnének. Oktatói rutint csak úgy lehet szerezni. A home officenak is ugyanakkor megvannak a maga előnyei.
- Hogyan értékeled a két angol nyelvű képzés elmúlt egy évét?
A két képzés utóbbi egy éve pozitív volt. A befektetési szakjogász képzés iránt egyre többen érdeklődnek külföldön és az angolszász is minden évben vonzott eddig új jelentkezőket. Ezen csak egy olyan rendkívüli állapot változtathat, mint amilyen az idei világjárvány. Örömteli végül az a hír, hogy tíz hallgatónknak adhattunk ki LL.M cím viselésére jogosító oklevelet idén nyáron. Hárman a befektetési szakjogász képzésben, heten pedig az angolszász szakfordító képzésben fejezték be sikerrel és szép eredményekkel tanulmányaikat.
- Ezúton is gratulálunk a frissen végzett szakjogászoknak és szakfordítóknak! Kollégánknak nagyon köszönjük a válaszokat, képzéseink továbbra is várják azokat a társadalomtudományi diplomával rendelkezőket, akik egy nemzetközi szinten is elismert egyetemen szeretnének szakfordítói, vagy szakjogász LL.M címet szerezni:
Angolszász Jogi és Angol Jogi Szakfordítói LL.M
https://www.ojji.u-szeged.hu/index.php/hu/kepzesek/angolszasz-szakford
Nemzetközi és Európai Kereskedelmi Jogi Szakjogász és Szaktanácsadói LL.M
https://www.ojji.u-szeged.hu/index.php/hu/kepzesek/international-and-european-trade-and-
investment-llm
Comparative Intellectual Property Law (CIPL)
https://www.ojji.u-szeged.hu/index.php/hu/kepzesek/comparative-intellectual-property-law-ll-m